Projets et publications

Sous ces liens, vous trouverez de plus amples informations sur le département, sur toutes les activités de publication et sur la liste de tous les projets que les membres du Département réalisent ou auxquels ils participent.

Liste des publications

Liste des projets

Publications départementales choisies

L’espace et son habitation. La représentation de l’espace dans l’œuvre de Marie Noël, Suzanne Renaud, Christiane Singer et Sylvie Germain

VÁCLAVA BAKEŠOVÁ

Date de publication: 2019

Le présent volume porte sur l’étude de l’espace dans la poésie de deux poétesses publiant surtout dans la première moitié du XXe siècle (Marie Noël et Suzanne Renaud) et de l’espace en tant que catégorie narrative dans les œuvres de deux romancières de la fin du XXe et du début du XXIe siècles (Christiane Singer et Sylvie Germain). L’ensemble des textes qui ont servi de corpus littéraire pour cette analyse, englobe tout le XXe siècle et montre une grande diversité dans les sujets et dans l’approche de l’espace et surtout la différence entre la littérature des deux moitiés de ce siècle mouvementé. Cependant, il est possible d’y relever plusieurs points d’intersection entre les époques et les auteures. Les écrits de Marie Noël, Suzanne Renaud, Christiane Singer et Sylvie Germain contiennent une dimension spirituelle qui influence la manière d’habiter l’espace par elles-mêmes et successivement aussi par les sujets lyriques et les personnages de leurs œuvres. Le but de ce livre se veut une analyse de différents types d’espace décrits dans les œuvres choisies pour pouvoir répondre à la question posée dans l’introduction de ce travail : Comment l’époque et le milieu où les auteures elles-mêmes avaient vécu ont-ils influencé la représentation de l’espace dans leurs œuvres littéraires ?

Sous les pavés, le noir ! Le roman noir dans la France post-68

MARCELA POUČOVÁ

Date de publication: 2017

Le sujet de cette étude est le roman policier/noir français apres 1968. Notre étude s’intéresse a la façon dont il reflete la réalité sociale francaise de la période des années 1960-1990 et examine aussi sa position et sa réception dans le contexte littéraire et social francais. Notre analyse des romans révélant quelques themes caractéristiques pour la période étudiée, nous amene a penser que le roman noir francais d’apres 1968 se présente surtout comme une plateforme idéologique de la génération de Mai 68 et en tant que telle, elle est fortement influencée par l’idéologie d’extreme-gauche. Le genre policier / noir alors propage ces idéaux ainsi qu’une critique sociale et idéologique a travers la société francaise.

Le contenu linguistique des manuels de français langue étrangère de niveau débutant A1

PETRA SUQUET

Date de publication: 2016

L’ouvrage porte sur le contenu linguistique des manuels de français langue étrangère. Le but de la recherche était d’étudier la correspondance entre le contenu grammatical, lexical et fonctionnel et le niveau de référence de la compétence linguistique A1. L’analyse quantitative centrée sur le contenu linguistique des manuels a révélé des caractéristiques communes avec des études qualitatives similaires menées en France, en Allemagne et en Grande-Bretagne. Pour tous les manuels analysés, le contenu linguistique destiné à être acquis a montré beaucoup de dépassements du niveau de référence de la compétence communicative A1, ce qui peut accroître la complexité cognitive du processus d’apprentissage.

Les emprunts de la langue française langue à la langue tchèque

ZDEŇKA SCHEJBALOVÁ

Date de publication: 2016

Les mots d'origine française constituent une part importante des emprunts tchèques à d'autres langues. Ils ont été repris le plus souvent par l’intermédiaire de l'allemand, mais aussi empruntés directement au français. Le dictionnaire est classé par ordre alphabétique. Le mot d'origine française est complété par sa définition, sa portée et sa forme en français. Les substantifs sont complétés par leur genre en langue tchèque.

Dans l’introduction, nous examinons le degré de leur adaptation au tchèque du point de vue phonétique, morphologique et sémantique. Nous comparons leur occurrence en tchèque et en polonais.

Dictées et textes à corriger

ZDEŇKA SCHEJBALOVÁ

Date de publication: 2016

Un ensemble de 23 dictées choisies des œuvres d’auteurs français des XIXe et XXe siècles est destiné aux étudiants de français de la faculté de pédagogie pour le niveau B2 selon le Cadre européen commun de référence pour les langues. L'objectif de la publication est que les étudiants approfondissent leurs connaissances des règles de l'orthographe française, les mettent en pratique, améliorent également leur prononciation et élargissent leur vocabulaire français. La publication sur CD contient des transcriptions de textes de dictées, complétées par un vocabulaire français-tchèque et l’enregistrement sonore des textes et du vocabulaire par un locuteur natif (M Laurent Georges Canal). Les mêmes textes sont également traités pour la formation à la correction d'erreurs (Corrigez les textes). Le dictionnaire français-tchèque contient 1064 mots sélectionnés.

More info